A surprising juxtaposition of the seventeenth century with classical times.
Just returned from Copenhagen, where HYGGE has no translation in English, but means everything to the Danish. pic.twitter.com/x5Qvsz29wq— J.M. Sandler (@caspiandiary) June 30, 2015
Hygge was suggested in a note during last night's NewHour broadcast. I like it because it can't be translated and because it's a lovely concept. NewsHour explains
Simply, hygge is about living in the moment. It’s about spending quality, peaceful time in a calm environment with no agenda. It’s about humor, warmth and making connections. It’s about spending time alone and spending time with family. And it vanishes the moment your to-do list gets involved. It even has its own adjective: hyggelig. As in, “This quiet cafe is so hyggelig.”